По достижении 20-летнего юбилея РА рассказывает историю одного из самых известных учреждений электронной музыки.
Kompakt. Минимально. Кельн. Все три этих слова переплетаются в сознании поклонников танцевальной музыки. В период расцвета лейбл стал синонимом жанра и города. Но история намного сложнее.
В прошлом месяце Kompakt праздновал свой 20-летний год существования. Однако это не точная годовщина. В 1993 году Вольфганг Фойгт, Йорг Бургер и Ингмар Кох открыли магазин под названием Делериум. Майкл Майер, Юрген Паап и Рейнхард Фойгт вскоре присоединились к ним, но потребовалось пять долгих лет, пока они не сменили имя, и родился сам Компакт.
В то время это имело смысл сделать это. Йорг и Вольфганг собрали смешное количество псевдонимов и ярлыков. И в течение этой половины десятилетия, как художники и бизнесмены, они поняли, что им лучше консолидировать все под одной крышей. Буквально. В настоящее время в здании Kompakt находится магазин, дистрибьютор, офисы лейбла,
подвальные студии и жилые помещения для некоторых своих сотрудников. Называть это семейным делом не совсем захватывает его.
С другой стороны, некоторые недобрые комментаторы за эти годы назвали это «культоподобным». Многие из этих оскорблений были разбросаны вокруг того времени, когда Kompakt был на высоте, лейбл, который, казалось бы, выпускал новую классику каждую неделю.
«Рекс» «Прототип», «Счастье» Суперкутителя, «Lovefood» Майкла Майера, «После 909 года» Юстуса Кёнке, все, что Юрген Паап положил на руки. Как говорит Braintrust Kompakt, все это получилось немного в определенный момент Что должно произойти, должно произойти. И когда музыкальная индустрия искупалась, Компакт искупался.
Их начальное половинчатое взаимодействие с миром цифровой музыки привело к нелегким парам лет.
Однако, несмотря на успех Gui Boratto и The Field, и сила их распределения, Kompakt снова находится на твердой опоре. Судя по количеству групп, которые они подписали в последние несколько лет,
вы можете быть склонны назвать их немецкими записями Warp. Только время покажет, будет ли это путь, который они будут продолжать, потому что Kompakt в 20 - это история, которая не имеет конца. Далее следует начало.
Kompakt. Минимально. Кельн. Все три этих слова переплетаются в сознании поклонников танцевальной музыки. В период расцвета лейбл стал синонимом жанра и города. Но история намного сложнее.
В прошлом месяце Kompakt праздновал свой 20-летний год существования. Однако это не точная годовщина. В 1993 году Вольфганг Фойгт, Йорг Бургер и Ингмар Кох открыли магазин под названием Делериум. Майкл Майер, Юрген Паап и Рейнхард Фойгт вскоре присоединились к ним, но потребовалось пять долгих лет, пока они не сменили имя, и родился сам Компакт.
В то время это имело смысл сделать это. Йорг и Вольфганг собрали смешное количество псевдонимов и ярлыков. И в течение этой половины десятилетия, как художники и бизнесмены, они поняли, что им лучше консолидировать все под одной крышей. Буквально. В настоящее время в здании Kompakt находится магазин, дистрибьютор, офисы лейбла,
подвальные студии и жилые помещения для некоторых своих сотрудников. Называть это семейным делом не совсем захватывает его.
С другой стороны, некоторые недобрые комментаторы за эти годы назвали это «культоподобным». Многие из этих оскорблений были разбросаны вокруг того времени, когда Kompakt был на высоте, лейбл, который, казалось бы, выпускал новую классику каждую неделю.
«Рекс» «Прототип», «Счастье» Суперкутителя, «Lovefood» Майкла Майера, «После 909 года» Юстуса Кёнке, все, что Юрген Паап положил на руки. Как говорит Braintrust Kompakt, все это получилось немного в определенный момент Что должно произойти, должно произойти. И когда музыкальная индустрия искупалась, Компакт искупался.
Их начальное половинчатое взаимодействие с миром цифровой музыки привело к нелегким парам лет.
Однако, несмотря на успех Gui Boratto и The Field, и сила их распределения, Kompakt снова находится на твердой опоре. Судя по количеству групп, которые они подписали в последние несколько лет,
вы можете быть склонны назвать их немецкими записями Warp. Только время покажет, будет ли это путь, который они будут продолжать, потому что Kompakt в 20 - это история, которая не имеет конца. Далее следует начало.
Вольфганг Фойгт (соучредитель Компакта, художник): В 1981 году я встретил Йорга Бургера в Кельне. Мы оба играли в группах New Wave под влиянием Palais Schaumburg и DAF.
Йорг Бургер (соучредитель Компакта, художник): В 1983 году мы вместе записали нашу первую песню. В то время у меня все еще была эта инди-поп-группа, и мы работали над несколькими проектами.
Мы сделали это почти все в 80-х. Это всегда было похоже на Scritti Politti и Prefab Sprout.
Ральф Кристоф (c / o поп-руководитель стратегии): Если вы посмотрите на генезис Вольфганга Войгта как художника, в его прошлом были некоторые ориентиры, такие как Roxy Music и David Bowie.
Вольфганг Фойгт: Мы были очень в британской поп-музыке.
Я был фанатичным поклонником Scritti Politti - философские идеи, которые у него есть за лирикой и, конечно же, потрясающий звук. Я был гораздо больше в программировании и искусственной поп-музыке. Я был не так много на четырех мальчиках, играющих на гитаре.
Йорг Бюргер: Думаю, это было в 1987 году, когда мы впервые вступили в контакт с кислотным домом, что было похоже на откровение.
Мы работали в студии под названием Белый дом. Эдвин Коллинз [из Orange Juice] записал там альбом. Рядом с ним был клуб, в котором играли домашнюю музыку и ранний кислотный дом, и мы услышали этот звук 303, и мы подумали: «Боже, что это?»
Ральф Кристоф: Этот клуб назывался Раве на главной улице,
и для Вольфганга и Йорга, которые были первоначальными словами: «Вау, кислота - это дело».
Wolfgang Voigt: Rave был действительно первым клубом с этим стилем и этим духом, даже если они играли только раз в две недели музыку, которую мы хотели услышать. Я предполагаю, что это была среда, когда такие парни, как Роланд Каспер, сыграли ранние записи в кислоте.
В пятницу они начали с хип-хопа, и тогда мы все подождали, пока эта музыка не остановится, и внезапно бас-барабан стал устойчивым, а кто-то сыграл «Охчи-Кочи» Детского Форда или что-то в этом роде.
Ральф Кристоф: Но после того, как Рав был закрыт, сцена была мертва. И тогда настоящие техно-парни, под влиянием кислотного дома, вошли как Саша [Kösch,
AKA Bleed] и Райли [Рейнхольд, AKA Triple R]. Они сделали вечеринку под названием Космический Оргазм в приземистости. Чистый техно. Просто строб, дым. Вот и все.
Райли Рейнхольд (основатель Трапезы): Когда я начал работать в 1989 году, я был немного разочарован, потому что в городе было много групп, но никто ничего не делал.
Были определенные клубы, где вы могли слушать Маршалла Джефферсона, как и Рав, но это было на коммерческой стороне.
Bleed (De: Редактор ошибок): Райли и я пришли с панк-фона, так что просто стало естественным заниматься вечеринками на корточках.
Райли Рейнхольд: Заводы, канализационные трубы, под мостами. У нас был друг, который был электриком, поэтому мы прослушивали электричество. Мы были в основном недовольны сложившейся танцевальной сценой в Кельне. Мы были очень заинтересованы в том, чтобы делать все сами по себе и формировать атмосферу так, как мы этого хотели. Это была наша философия.
Ингмар Кох (Liquid Sky Berlin): Triple R провел отличные вечеринки в середине 90-х.
Райли Рейнхольд: Я помню, когда я первый встретил Вольфганг. Мы играли на корточках, и Вольфганг приехал туда со своим братом и Больцом Болсом. Они все пришли [на вечеринку] и в основном все выстроились перед палубами, как хэп-хопы, со сложенными руками. Они стояли там, как если бы они были судьями. И мы думали, что это было забавно, потому что они выглядели действительно глупо.
Единственное, что я услышал после этого, было то, что мы не играли в чистейшие мелодии в Чикаго, которые в то время были модными. Мы играли на английском, потому что мы думали, что это звучит более футуристично.
Bleed: Вольфганг был совершенно серьезным и странным парнем.
Jörg Burger: Мы были инди и поп-парни, играющие на гитарах,
используя студию также, но приходя на нее с совершенно другого ракурса. Мы были музыкантами. Но в то время мы всегда считали себя хипстерами. Мы всегда были очень заинтересованы в вещах. И именно поэтому мы отправились в Лондон на неделю, чтобы посмотреть, что происходит в кислой домашней сцене.
Вольфганг Фойгт: [В этот момент] танцевальная музыка начала меня подводить. До этого времени андеграундная музыка была музыкальной группой, гитарной музыкой.
Bleed: В начале был Ингмар [Кох]. Он - и всегда был очень психоделическим человеком.
Ингмар Кох: Я встретил Вольфганг через Больца Больца.
Он работал в Йорге и Вольфганге в студии в Кельне. Я работал в то время для коммерческой звукозаписывающей компании, которая помогала создавать действительно забавную музыку. Поэтому я сказал, что если мне не удастся заработать деньги на коммерческой музыке, то, черт возьми, давай сделаем все. Нет смысла пытаться быть коммерческим. Вольфганг научил меня программировать 303,
три года спустя, мы делали 303 битвы программирования. Кислотная музыка изменила нашу жизнь.
Йорг Бюргер: В '87, '88, '89 мы пытались развивать свой собственный стиль.
Вольфганг Фойгт: Первая соответствующая запись вышла в 1991 году. Мы начали выпускать записи на наших первых лейблах Monochrome и Trans Atalantic. И тогда был этот Франкфурт-
основанный звукозаписывающий магазин Delirium ...
Райли Рейнхольд: Я думаю, что Ингмар был парнем, у которого было около 100 идей, и если вам повезло, ему было около 50 лет. Но это было примерно в 50 раз больше, чем все остальные люди в Кельне.
Ингмар Кох: Раньше я жил во Франкфурте,
и спросил, создают ли они разные магазины, потому что «Делиум во Франкфурте» действительно хорошо работает. Конечно, были и другие звукозаписывающие компании, но мы подумали, что имеет смысл открыть еще один магазин для записи с техно и электронной танцевальной музыкой.
Вольфганг Фойгт: Ингмар был очень занятым бизнес-франкфуром-техником-дилером.
И мы пришли из серьезной субкультуры. У меня и Йорга был авторитет, и у него были деньги. И я нашел эту очень привлекательную, эту связь. Потому что ему нравится наш стиль, и он знал структуры. В то время у нас не было так много другого дела, поэтому мы сказали: «Хорошо, почему бы и нет?» Мы решили в одночасье, что было классной идеей иметь звукозаписывающий магазин.
Мы можем читать, болтаться, это легко сделать, вам не нужно столько об этом знать. Это случилось случайно. Это было не так, как будто нам нужен был звукозаписывающий магазин, особенно не я.
Рейнхард Фойгт (соучредитель Компакта): У меня все еще есть обед, на котором Вольфганг и Йорг спрашивали меня и Юргена [Паап], чтобы работать с ними в магазине.
Мы оба поступили в университет. Но это было скучно для нас, поэтому было очень легко дать им прямой ответ «да», потому что почему бы и нет? Мы нашли небольшой магазин. И с 8000 DM мы купили материал, который нам нужен: записи, краска.
Майкл Майер (соучредитель Kompakt, художник): Я был очень рад, что в городе появился новый магазин звукозаписывающих компаний, потому что магазины, которые у нас были в то время, не удовлетворяли мои потребности. Я знал Delirium Frankfurt; это был один из лучших звукозаписывающих компаний в стране, поэтому надежды были высокими, что Delirium Cologne будет походить на во Франкфурте.
Рейнхард Фойгт: Майкл пришел в первый день в качестве клиента.
Майкл Майер: Я действительно ждал перед дверью, пока они не повернули ключ. И я был в шоке. Там было всего три коробки с записями и четыре парня за прилавком. У всех были смешные волосы и забавные наряды, но они были хороши. Поэтому я проверил три коробки, которые у них были там,
и я подошел к стойке и подумал: «Ты серьезно?» В коробках было только три или четыре ярлыка, и все. Нет «горячего нового импорта» или что-то еще. Поэтому я спросил, намерены ли они изменить это, и они подумали: «Да, я не знаю, нам все равно». Потому что ни один из них не был ди-джеем.
Их больше интересовало создание места для разговора.
Вольфганг Фойгт: Мы знали с самого первого момента, что мы не хотим делать это в одиночку. Мы думали, что было здорово иметь магазин звукозаписей, но было также хорошо, что бы была видеовстреча для молодой техно-сцены в Кельне. Я не диджей. Я против Майкла Майера. Он знает каждую запись и,
для меня это наоборот.
Джон Берри (менеджер лейбла Kompakt, исполнительный директор): Я уверен, что вы слышали историю Михаила, брата, заходившего в звукозаписывающий магазин и рассказывающего им, что они должны там иметь.
Майкл Майер: После того, как они несколько раз раздражали их, они просто бросили список и подумали: «Пошли,
если вы все знаете лучше, тогда вы делаете заказы ». Поэтому я начал работать там несколько часов в неделю, а затем довольно быстро стал штатным сотрудником. Затем, через полгода, я вложил немного денег, которые унаследовал от своей бабушки и я стал партнером.
Bleed: На самом деле это был довольно уродливый магазин.
Потому что в Кельне получить хороший магазин довольно сложно, они получили эту уродливую вещь, которая, вероятно, была раньше. На стенах были деревянные панели, и они нарисовали их синим / зеленым, что сделало их еще более отвратительными. Я и Райли едут туда почти каждый день в течение нескольких часов, чтобы просто пообщаться.
Justus Köhncke: Майкл [Майер] и Тоби [Тобиас Томас] постоянно болтались там, они были буквально 24/7. Мы тоже были там, потому что Кельн похож на деревню. Вы попали в магазин Delirium, а также поп-музыка в магазине Groove Attack, в котором было больше домашней музыки.
Матиас Агуайо (художник Компакт): И вы могли бы там курить.
Юстус Кёнке (художник Компакт): Вольфганг однажды сказал: «Хорошая возможность начать пить культурно днем».
Ральф Кристоф: Люди встречались там, пили пиво, слушали записи, говорили, делали планы, это было место встречи.
Майкл Майер: Это было первое крупное достижение этой компании, я думаю.
То, что у нас не было смысла входить в круг супер-важных людей. Мы сидели на прилавке, курили сустав, пили пиво и готовились к разговору.
Тобиас Томас: Он отличался от других магазинов в Кельне. Для них техно был похож на холодную машинную музыку для людей, употребляющих наркотики.
Парни Delirium действительно заполнили пробел, потому что они исходили из поп-культуры и поп-музыки с 80-х годов. Это сделало их совершенно разными. Они улыбались, счастливы, дружелюбные интеллектуальные люди, с которыми вы могли бы поговорить очень хорошо. Они не были похожи на тех техно-парней в начале 90-х годов со специальной одеждой,
принимая много лекарств и только техн "dun dun dun".
Bleed: Я обычно покупал там барабанные и басовые записи, но они в основном покупали его только для меня и двух моих друзей. Вольфганг действительно ненавидел этот материал. Он мог сказать, что он действительно продвинулся, используя образцы и прочее, но в целом это была совсем не их музыка.
Йорг Бюргер: Через месяц после открытия магазина родилась моя дочь, поэтому я, естественно, занял все, что делал в магазине, как бухгалтерский учет. В те дни в основном моя работа заключалась в том, чтобы держать все вместе.
Майкл Майер: Йорг заботился о бухгалтерском учете, и я выполнял приказы, поэтому он был моим естественным врагом.
Он установил бюджет на неделю, и я всегда буду его дуть. Был день, когда дистрибутив Neuton предложил полный каталог Plus 8, и я подумал: «Ого! Все эти классики снова доступны!» Я заказал около 5000 DM, когда наш обычный еженедельный бюджет составлял 500. Йорг был зеленым. «Ты собираешься убить нас.
Это конец нашего бизнеса, ты сумасшедший! »И я сказал:« Йорг, я собираюсь продать все эти записи, я обещаю тебе! »Прошло восемь лет, пока последняя копия не исчезла, но я все еще думаю, что это того стоило.
Ханс Нисвандт (ди-джей, автор): Кельн в начале 90-х годов невероятно тяготел как музыкальный город, и это было связано с журналом Spex. Трудно представить, насколько сильный и влиятельный журнал мог вернуться в те дни. Это было тогда, когда не было интернета, не было музыкального телевизора.
Майкл Майер: Одна из причин, по которой я выбрал Кельн в качестве нового дома, был тот факт, что дела обстояли. Была интересная концентрация музыкальной прессы, например, Spex.
Bleed: Spex был моральным основанием для интеллектуального письма для музыки в то время.
Ральф Кристоф: Я думаю, что это было время, когда все выражали себя через публикации. Спикс был посредине земли. В каждом музыкальном журнале была указатель Spex. Тобиас Томас тоже был писателем Spex, но затем решил уйти и сделать свой собственный фэнзин.
Jörg Burger: House Attack был свободным журналом и был предметом между техно, искусством, сумасшествием, что угодно. Майкл [Майер] написал для этого, и Тобиас [Томас] был редактором. Вначале я был редактором, но потом я вышел из него. Это было очень открыто.
Майкл Майер: Я думаю, что в Кельне была такая разнообразная сцена, что в городе не было много клубов. Худший момент был, вероятно, в 1995/96 году, когда нам нечего было танцевать. Но затем вступил доктор Уокер, который представил Liquid Sky Cologne.
Райли Рейнхольд: Трудное место.
Майкл Майер: Это было похоже на паршивый бар,
ничего особенного, калейдоскопические световые эффекты везде, диваны. Там все играли.
Матиас Агуайо: Все пошли туда, но никто не очень понравился. [смеется]
Ингмар Кох: Мои друзья Карлос и Клаудия были в моде, и мы хотели открыть клуб моды Liquid Sky в Кельне, но нам предложили отличный бар, чтобы мы подумали: «Да,
мода классная, но пиво холоднее, так что давай пива ».
Рейнхард Фойгт: Это было похоже на гостиную для любителей электронной музыки.
Тобиас Томас: Мы часто играли друг против друга, потому что иначе это было слишком скучно. Вы бы всю ночь сидели, и все сидели.
Даже если вы играете в барабан, бас или техно или дом, вы «сидите и стучите». Мы назвали его сидеть и бить.
Justus Köhncke: Я думаю, что он даже получил упоминание в Spiegel в культуре [раздел] с изображением диванов. В тексте говорилось: «Штокхаузен на диване».
Ингмар Кох: Вам не разрешили танцевать там. Мы сказали: «Хорошо, мы купили все эти замечательные кушетки. Сядьте, ебайте и слушайте музыку».
Ральф Кристоф: Это было скорее социальное событие, это было не так: «Вау, какой клуб! Это как Хасиенда!»
Ингмар Кох: Я работал в баре, и это было так весело. Люди подумали: «Могу я выпить кофе?» И я бы сказал: «Ты хочешь поиграть со мной в шутку? У тебя есть чертовское пиво или выходить на улицу. Посмотри на меня! Ты действительно думаешь, что я дам тебе кофе? Ты пришел сюда, чтобы выпить, так что пей!»
Майкл Майер: Мы все будем вместе,
мы все пью вместе, и это действительно помогло создать эту энергию в городе.
Матиас Агуайо: В некотором роде, такие вещи становятся как-то легендой. Но это было хорошо, это было важно.
Йорг Бургер: В те дни лейбл Вольфганга Профан был очень влиятельным. Он также выпускал GAS на Mille Plateaux.
Ральф Кристоф: Майк Чернил
,
Йорг Бюргер: Мы вместе работали с Новой Трансатлантией.
Майкл Майер: Студия 1.
Йорг Бюргер: В то время мы с Вольфганом уже выпустили около 400 записей.
Рейнхард Фойгт: Мы создали собственный звук. И мы хотели сделать это сами.
Майкл Майер: Delirium была системой франшизы.
В Германии было, может быть, семь или восемь журналов «Делирий», но в музыкальном плане они не имели никакого отношения к нам. Зачем нам платить за франшизу? У нас совершенно другая музыкальная идентичность.
Вольфганг Фойгт: Было много энергии, и я сказал: «Хорошо, давайте начнем что-то новое».
Райли Рейнхольд: Я думаю, что Вольфганг вскоре понял, что вы можете зарабатывать деньги, только если вы соберете вещи. Таким образом, у вас есть дистрибутив, магазин звукозаписи и ярлык в одном.
Ханс Нишвандт: Я думаю, что это действительно началось, когда магазин переехал, и они переименовали себя Компакт. К тому времени они были не только готовы в качестве производителей,
а как стратеги.
Wolfgang Voigt: Мы переименовали нашу растущую компанию Kompakt летом 1998 года. Это было то же самое время, когда мы запустили лейбл Kompakt, а также дистрибутив. Но я чувствовал, что мы всегда были Компактом, потому что у нас был собственный дух все время. Мы были не очень знакомы с основной идеей Бредри.
Это всегда была особенная семья Кельна. Мы также получали замечательные демонстрации от молодых людей с интересными вещами, поэтому я подумал, что есть хороший шанс сделать это интересным растущим заводом Kompakt, техно-заводом. Я всегда мечтал о создании фабрики культуры, где я мог бы жить с людьми под одной крышей.
У меня всегда было это представление о том, что я Энди Уорхол из техно.
Майкл Майер: Много всего произошло в 1998 году. Я сделал свой первый компакт-диск с миксами [Neuhouse], который дал нам много импульса, где многие люди обнаружили другую сторону техно и дома, возможно, менее догматичный подход. 1995/6 был пиком минимализма в Кельне.
Когда мы действительно играли ничего, кроме концептуальных вещей, Studio 1, Basic Channel, Maurizio. Мы думали, что это лучшее. Когда мы начали Kompakt, мы уже были над горбом. Мы начали изучать способы сочетания идеи минимальной танцевальной музыки с разными звуками, другими цветами.
Вольфганг Фойгт: Цель должна была быть как можно более независимой.
Майкл Майер: Представьте, что вы начинаете дистрибьюторскую компанию с довольно ограниченным каталогом странной музыки. Это была непростая задача. Как и серия Крейзеля. Продавать 7 дюймов почти на еженедельной основе в течение целого года, причем почти только музыка Вольфганга была довольно сложной задачей. Я думаю, что Total 1 был первым правильным утверждением: «Хорошо, это мы.
«Но в основном это были 12-дюймы, которые управляли нашим миром в то время. Было бы 12-дюймовые почти каждую неделю, и каждые 12 дюймов были переопределять все декорации.
Вольфганг Фойгт: Мы всегда понимали Компакта как-то поп-лейбл в условиях техно. 51% должен быть басовым барабаном с четырьмя частями, а остальные не должны соответствовать.
Мы были действительно техно от всего сердца, но поп-позиция была другой, и это было важно для нас.
Майкл Майер: Я знал Олафа Деттингера из Восточная Германия. Мы с Тобиасом пошли на ди-джей на вечеринку в маленьком городке, и там тоже играл Детингер. В то время он смешивал рельефные записи с хип-хоп-навыками. Несколько месяцев спустя у нас была лента в посте от него. Мы всегда любили окружающих. KLF's Chill Out был рекордным, когда все в Kompakt могли петь каждую ноту.
Включение эмбиента в мир Компакта было для нас логичным шагом.
Вольфганг Фойгт: Идея поп-эмбиента была похожа на подгонку под микроскопом и сделалась очень большой. Тогда вы получаете такую атмосферу.
Майкл Майер: Думаю, еще одна веха в том, что Маркус Гентнер отправил нам свою демоверсию «Регенсбург».
«Мы сидели в парке с пиццей и гетто-бластером и слушали демонстрации. И пришел Маркус, и он очаровал нас.
Вольфганг Фойгт: Солнце начало спускаться, и пиво выполняет свою работу. Мы отлично себя чувствовали, и я сказал Майклу: «Вы слышите, как это здорово?»
Майкл Майер: У нас был CD на петле всю ночь, гуляя по городу,
и это было похоже: «Вау, это идеальный эмбиентный компакт-диск».
Вольфганг Фойгт: Бластер гетто становился все теплее и теплее, и бас вибрировал.
Майкл Майер: Качество звука - это то, что можно исправить. Важнее качество, идея и аура музыки. Вы можете прекрасно судить об этом в гетто-бластере.
Вольфганг Фойгт: Раньше я говорил, что Берлин - это, безусловно, столица клубов, а Кельн - город лейбла и продюсеров. В Кельне все очень мало и все очень дорого.
Майкл Майер: Мы начали организовывать вечеринки вместе с Triple R, и мы заметили необходимость в фиксированном месте. Стороны всегда были забиты,
и аудитория, которую мы вытягивали, сильно отличалась от обычной техно или толпы. Было много людей, которые были рок-парнями, все редакторы Spex, например, внезапно потеряли себя на танцполе. Вещи смешиваются по-новому, а затем, наконец, Ральф Кристоф, наш друг,
создала возможность совершить еженедельную клубную ночь в студии 672, которая до этого была небольшим джаз-баром.
Ральф Кристоф: Думаю, 3 июля 1998 года мы открыли Студию. Концепция понятна: дать Майклу и Тобиасу ведущие фигуры с [их псевдонимом производства] Forever Sweet, Kompakt и диджеями, еженедельным выходом на мероприятие.
Они назвали это Total Confusion.
Майкл Майер: Мы открылись в 1998 году, и это было отличное время. Это был момент, когда все упало в нужном месте. Студия была небольшим клубом: она вмещает 350 человек. У этого была довольно хорошая звуковая система для тех дней, и волшебная вещь в этом заключалась в том, что это был только танцпол: некуда было бежать,
действительно. Все это было танцполом, и энергия была потрясающей.
Ральф Кристоф: Между 98 и, скажем, 2000/2001 был лучшим периодом для такой музыки. Это был звук инди-техно; когда начинались такие ярлыки, как Perlon, Kompakt и Ladomat. В то время музыка была очень позитивной. Это звучало немного больше инди, свежо,
молодой и наивной. Это было фантастическое время, и людям это нравилось.
Майкл Майер: Я думаю, что на танцполе должно быть все богатство эмоций, а не только эйфория. То, что я пытаюсь достичь, когда я играю, - это тот момент, когда все приходит в комнату и становится аморфным. Это уже не истерика. Сердца открыты.
Тобиас Томас: Возможно, они даже поют вместе с реггейной мелодией или чем-то еще. Это стало еще одной особенностью и страстью к Total Confusion. То, что мы никогда не будем следовать какой-либо концепции пуриста. Это была не минимальная техно-ночь, это была не концепция. Концепция была путаницей.
Майкл Майер: Именно тогда мы много переопределили наши стили диджеев.
Мы начали очень интенсивно проводить теплые разминки. Я думаю, что запись была почти 3 часа без баса. Но люди почти терпеть его, а затем, когда первый удар пришел, люди были похожи на «Yay!». Это было довольно интенсивно, и у нас была большая свобода делать все, что мы хотели.
Тобиас Томас: Много компакт-дисков, которые мы начали без барабана, потому что это была ночь. Вы никогда не заходите в клуб и не играете последнюю дорожку дома, которую вы только что купили, и стучите в пустоту. Это было запрещено.
DJ Koze (Kompakt artist): Настройка настроения и эйфории. Вы не можете сделать это в-и-
из траха и оргазма более одного-двух часов. Тобиас действительно вдохновил меня, как он рассказал историю длинного набора. Его смешанные компакт-диски оказали на меня большое влияние.
Ральф Кристоф: Спросите у берлинских ди-джеев. Высокая культура разминки была изобретена в Кельне.
Тобиас Томас: Это было также время в Кельне, где партии все еще имели конец.
По закону или уборщицей.
Майкл Майер: Ее звали Эдит. Оригинальная женщина Кёльша. Эдит была крошечной, но она была сильной пожилой женщиной, и ты не хотел трахаться с ней.
Ральф Кристоф: Мы разработали стратегии. Например: «Пойдем со мной на полчаса, нам нужно рассказать тебе историю».
Майкл Майер: Конец вечеринки всегда был, когда Эдит вошла в комнату и крикнула: «Убирайся отсюда!» Она бросила бы ведро в середину танцпола.
Тобиас Томас: Для меня Studio 672 по-прежнему остается одним из самых больших мест в мире. Несмотря на то, что он не очень гламурный, он не очень впечатляющий, он не имеет террасы на крыше,
он не имеет причудливой мебели, он не огромен, у него нет темных комнат, ничего особенного ... форма идеально подходит для небольших клубных вечеринок. Кабинет DJ идеально подходит для моей точки зрения. Мне действительно нравится это. Вот почему мы провели там восемь лет нашей жизни.
Вольфганг Фойгт: В 2003 году, в нашу десятую годовщину,
мы открыли офис, который вы видите сегодня, и наш главный пик успеха начался. Это было очень массивно.
Майкл Майер: В 2003 году я выпустил свою ткань. Это было время, когда Великобритания проснулась и полностью вскочила на эту минимальную вещь. Это открыло много дверей. Например, когда они спросили меня, я подумал: «Ого, хорошо,
это может быть интересным моментом для всего этого ». Именно поэтому я в основном выбирал музыку из лейблов друзей, которые мы раздавали. Я просто хотел сосредоточить внимание на этом новом поколении лейблов и дистрибьюторов, которые не имели никакого отношения к британскому техническому дому, и это сработало очень хорошо.
Рейнхард Фойгт: Мы были лейблом года в Groove в 2003 году,
2004 и 2005. 2004 год был «вау». Мы продали много рекордов, отлично провели время и смогли дать молодым продюсерам со всего мира возможность выпустить запись. У нас было дистрибутив, магазин звукозаписи, лейбл под одной крышей.
Justus Köhncke: Kompakt стал мировым брендом и таким большим извне.
Это было похоже на то, что на лбу была метка Компакта. Люди были похожи: «Кельн, о Боже, должно быть, так оно и происходит». Было странно, сколько звездной власти было у этого имени. Это было страшно и преувеличено.
Ганс Нисвандт: Это было почти как снежный ком. Чем больше отзывов они вернулись для созданной ими ауры,
тем больше они играли. Я всегда думал, что это действительно супер, как они это сделали. Из-за поп-музыки начала 80-х вы должны думать о таких людях, как Tony Wilson и Factory Records. Вся идея отличной музыки и отличного дизайна, отличных амбиций и впечатлений и изменения сцены. Я думаю, это было довольно вдохновляющим.
Bleed: Вольфганг действительно подтолкнул ярлык так же, как и минимальный. Они всегда говорили всем, что они делали минимально в начале. И в определенный момент это стало жанром для людей. И этот жанр, как долго он фактически доминировал над тем, что происходит в Германии? Я бы сказал, лет десять.
Ральф Кристоф: Три параллельных племени работали параллельно, как Ричи [Хотин], Компакт и берлинцы.
Ганс Нисвандт: Люди приходили со всего мира - в Японию, в Австралию - только для того, чтобы проверить магазин Kompakt. Это было действительно так, все покупали такие записи, как сумасшедшие.
Джон Берри: «Героин» Суперпиктера.
Рекс Собака (художник Компакта): «Юмоген» Юстуса Кёнке.
Джон Берри: альбом Closer Musik.
Gui Boratto (художник Компакт): «Lovefood».
Рекс Собака: ремикс Майкла Майера Ференца «Да, сэр, я могу хардкор».
Джон Берри: «Триумф».
Скотт Плагенхёф (бывший редактор Pitchfork): «Бальный залп».
Майкл Майер: «Итак, Weit Wie Noch Nie».
Ральф Кристоф: «Итак, Weit Wie Noch Nie».
Майкл Майер: Я начал ненавидеть Юргена Паапа. Он будет делать один трек в год на каждой Total компиляции и всегда будет самым большим моментом. Я не знаю, как он это делает.
Justus Köhncke: Вы также не можете выразить достаточную силу, важность и гениальность произведений Бьянки Страуха.
Ральф Кристоф: Я люблю стиль Бьянки, потому что на нее влиял Питер Савиль и все эти графические дизайнеры из Великобритании. Она была изобретателем точек компакта.
Justus Köhncke: Она придумала, что в задней комнате,
работая над ее синим iMac.
Ральф Кристоф: Она, возможно, самый известный графический дизайнер в истории технологов Кельна.
Томас Фельман (художник Компакт): У ее дизайна была своего рода германность. Не сделать самый большой взрыв, но все же что-то сильное. Это было занижено и освежало.
Вольфганг Фойгт: У меня были идеи визуализации вещей
, конечно. Я искал сильные логотипы, и я действительно хотел иметь фирменный стиль. Я хотел, чтобы люди знали, что это техно, но разные. Я никогда не хотел выглядеть черным, темным и абстрактным, как другие лейблы, базирующиеся в Штатах или Берлине, и я никогда не хотел выглядеть психоделическими, как лейблы во Франкфурте.
Hans Nieswandt: цитата о дизайне Bauhaus и действительно минимальном музыкальном подходе, переведенном в графический дизайн, и о том, как они работали с немецкими словами и названиями песен и названиями немецких проектов.
Майкл Майер: Это то, что люди всегда ошибались. Мы имеем в виду это смешно, но это никогда не означало в ироническом смысле. Я имею в виду,
schlager music, как и любой жанр, есть много ужасных вещей, но есть жемчужины. Есть несколько удивительных душевных песен. Французы, они имеют шансонскую культуру. Ни один французский диджей или панк не плюнул на это. Там хорошо. В Германии это плохо, потому что это немецкая штука. Для нас,
это было похоже на поиск хороших моментов и доведение их до танцпола.
Ганс Нисвандт: Все немецкие группы, которые добились успеха на национальном уровне, сделали это потому, что разоблачили свою Германию. Как Kraftwerk, Rammstein, Can.
Действительно большие немецкие успехи на международном уровне были в значительной степени связаны с предоставлением иностранцам, которых они представляли себе немцы.
Майкл Майер: У нас очень большой в Германии, благодаря тому, что у нас был немецкий язык на нашем лейбле,
названия были в основном немецкими, и мы были единственной дистрибьюторской компанией, отправляющей немецкое содержимое в список и английский для остального мира. Для нас всегда было важно определить себя как немецкая компания. Мы не пытались притвориться, что мы из Детройта или что-то еще.
Джон Берри: Компакт пришел из этой европейской школы тайны. На любой вопрос не было ответа. Были такие художники, которые никогда не были в Северной Америке, и эта музыка каким-то образом имела это небольшое ядро людей [в Северной Америке], которые следовали за ним на момент создания лейбла.
Скотт Плагенхёф: Я думаю, что в первый раз, когда мне стало известно о Компакте, это было примерно в 2000 году, вероятно, во время компиляции Total 2. Я, наверное, сначала узнал бы об этом через доску объявлений I Love Music.
Адриенн Дэй (писатель, спин): Дэвид Дей при вынужденном воздействии.
Я думаю, что он определенно был частью повышения своего профиля [в Штатах] и Джона Берри.
Джон Берри: Вилы были важны. Они всегда очень поддерживали Компакт. В 2001/2002 годах они были не так влиятельны, как сейчас,
но в то же время мы всегда получали от них большую поддержку, и я знаю, что это действительно важная часть, помогающая свести с толку разную аудиторию. Аудитория в Северной Америке, которая следует за Kompakt, - совсем другая порода из того, что вы найдете в Германии или Нидерландах.
Скотт Плагенхёф: Я бы наверняка знал о Burger / Ink раньше. Вероятно, это было из-за того, что это было на Матадоре, которое происходило на фоне инди-рока, вероятно, было моим первым введением в нечто подобное. У них также были поляки и доски Канады в Штатах.
Джон Берри: У Компакта была эта интересная история - это предприятие DIY.
Это было очень удобно для тех, кто любит инди. Я думаю, что это была история об этих парнях, созданных в небольшом магазине звукозаписей, а затем у них были друзья, у которых были записи, поэтому они решили начать продавать их за них. Когда Майкл пришел, я не думаю, что он представлял, что интерес к этикетке или к нему очень интересен.
Майкл Майер: Это было действительно интересно для нас. Америка все еще была очень далека, и мы не очень много знали о том, что там происходит в клубах. Даже продажа компакт-дисков была для нас новой. Покупатель CD по-прежнему был очень абстрактным человеком для нас.
Jon Berry: The Spin был большой сделкой на многих уровнях. Адриенн Дей, который написал эту пьесу,
вылетел в Кельн, чтобы написать его.
Adrienne Day: То, как это было описано мне, через шепот через Интернет, было то, что это было похоже на культ, очень германский. Я только слышал, что они все вместе ели вместе и работали вместе, и да, это звучало как культовое и немного страшное.
Майкл Майер: Были самые странные представления о нашей идентичности.
Джон Берри: Никто из этих парней, кроме Юргена Паапа, никогда не скрывал себя. Но у людей не было никакой рекламы или информации, доступной для людей.
Adrienne Day: Как только я добрался туда, я захотел войти. Я был,
«Это идеальная ситуация для работы и жизни». Не все жили в штаб-квартире, но казалось, что это действительно здорово, казалось, что современный офис должен быть похож на семью. У них было все под одной крышей, у них был магазин, у них была площадь, в которой все работали, у них была комната для упражнений наверху.
Там была вся территория, где все пообедали бы, и все было вегетарианцем.
Джон Берри: В Северной Америке каждый раз, когда я упоминал о кухне, редактор писал: «О, о, вау, есть повар! Можем ли мы получить фотографии повара?» Я думаю, что повар помог получить большую прессу.
Вольфганг Фойгт: Мы больше не были молодыми техно-хиппи,
повесившись вокруг, отправляясь на место пиццы на углу. Мы с Майклом были очень жесткими вегетарианцами, и мы были очень здоровы.
Майкл Майер: Shuffle? Это дискуссия, которую вы должны иметь с Вольфгангом, потому что он создал этого монстра.
Вольфганг Фойгт: Мое музыкальное образование начинается в возрасте десяти лет, когда Марк Болан занял пост. Каждая вторая запись T-Rex перетасовывается. Мне нравится тасовать.
Джон Берри: T-Rexified подпрыгивает и качается.
Вольфганг Фойгт: Один из величайших хитов, Майкл Майер «Любовь сильнее, чем гордость», является одной из самых успешных записей на лейбле.
Майкл Майер: Что мне нравится в тасовании, люди танцуют по-другому. В наши дни клубные ночи продолжаются около 12 часов и более, и вы всегда танцуете в одном и том же ритме более или менее,
и я всегда думаю, что это освобождение для людей, чтобы расслабиться, попробовать разные шаги.
Томас Фельманн: Я знаю, что некоторые шутки действительно ненавистны. Я до сих пор не знаю, почему.
Майкл Майер: Мы получали, не уставали от этого, но раздражали, потому что внезапно он скользнул из наших рук в Скутер.
В чартах были следы техно-треков. Таким образом, мы подумали: «Хорошо, давайте отступим на мгновение и подождем, пока он не вернется снова». Мы получили так много демок, и у всех их был тасовый трек. Он просто стал слишком шаблонным и не интересным.
Рейнхард Фойгт: Конечно,
мы не можем быть или оставаться такими успешными годами. Это невозможно. Это нормально для многих компаний, а не только для музыкальной сцены.
Майкл Майер: Меня попросили сделать обложку CD для журнала около того времени, и я сказал: «Если мы сделаем это сейчас, мы будем мертвы в течение следующего года». Я помню, что они сделали с [DJ] Hell и electroclash.
В течение одного года он был Богом, а затем в следующий момент они убили его.
Рейнхард Фойгт: Вы видите пик компании, и все говорят о том, как это супер, тогда они подвели вас, и он немного упал. Но, в нашем случае, я мог ожидать этого. Для нас это не было большим сюрпризом.
Тобиас Томас: Компакт был очень важен для моей личной истории и истории многих моих друзей как семьи. Но это был, возможно, Kompakt 1. Я думаю, что сейчас мы находимся в фазе Kompakt 2 или Kompakt 3, потому что времена менялись, люди менялись, концепции менялись.
Bleed: Это продолжалось долго ...
В какой-то момент, когда винил сломался, вся тайна этой вещи медленно рухнула.
Рейнхард Фойгт: 2007 и 2008 годы были очень тяжелыми.
Вольфганг Фойгт: В 2007/2008 году, с деловой стороны, мы остановили наш магазин mp3.
Майкл Майер: Я думаю, что Bleep были первыми, и мы были вторыми, чтобы открыть цифровой магазин.
Это не было искренним решением. В то время цифровая музыка для меня не была интересной вообще. Но мы знали о том, что наша музыка была доступна и там, поэтому мы решили, что лучше создать юридическую возможность, чем оставить все это пиратам ... это был ад [получение веб-сайта вместе].
Ральф Кристоф: Ни Вольфганг, ни Майкл не похожи на Ричи [Хотина]. И никто не мог знать, что Битпорт будет доминировать на этом рынке. Единственный способ мог вложить столько денег в это, чтобы привести его в положение, но им не понравилась эта идея.
Майкл Майер: Мы закрыли mp3 Компакт, потому что мы закрыли наш старый сайт. Kompakt mp3 работал как-то, но я думаю, что мы фактически потеряли деньги, а не сохранили его, потому что это вызвало огромный стресс для всех, и нашей крови не было. Зачем делать то, на что мы действительно не верим? У нас уже есть магазин звукозаписи,
это звукозаписывающий лейбл, агентство художников, публикация - этого достаточно.
Вольфганг Фойгт: Он все больше и больше работал с меньшим эффектом.
Bleed: Все это переключилось на цифровую, они просто не сделали этого, они не знали, как справиться с этим, я бы сказал. Я почти уверен, что Вольфганг мог бы продать его, если захочет.
Скотт Плагенхёф: Я думаю, что они были в отчаянии.
Джон Берри: Был этот тихий момент, и тогда появились альбомы Field и Gui Boratto, и все возродилось. Это определенно был ключевой момент для компании.
Justus Köhncke: Gui Boratto и The Field, особенно The Field, стали чрезвычайно успешными для всеобщего удивления, перейдя на инди-рынки. Они продали 18 000 или 20 000 копий своих дебютных альбомов.
Джон Берри: Я действительно верил в The Field. Первые синглы были потенциально худшими продающими синглами, когда-либо выпущенными на Kompakt,
но Вольфганг и я оба разделяли этот глубокий энтузиазм в отношении The Field, и оба действительно чувствовали, что этот парень придумывает абсолютно гениальные вещи.
Wolfgang Voigt: Я никогда не ожидал, что The Field станет успешным, но я был в два раза счастлив, что это произошло, потому что это был звук, который я действительно хотел показать на лейбле.
Я чувствовал, что это было особенным и трудным.
Майкл Майер: Иногда это правильная запись в нужное время. Вероятно, в то время Америка или более широкая аудитория в Америке открыли наш лейбл и удивлялись тому, какие «странные люди» мы есть, и «Поле» было идеальным предположением о странности.
Это был очень хороший матч с какой-то студенческой аудиторией. Я этого не видел. Джон был уверен, что это будет большой рекорд, но я подумал, что слишком странно быть большим, но у него есть американские уши.
Вольфганг Фойгт: В случае с Борато я не был удивлен. Когда мир является танцполом, тогда Боратто может качать его.
Майкл Майер: Мои ставки были на Gui. С Gui я был уверен, что все было там для большой записи. Огромный талант, это выглядело правильно, это было правильно, это был подходящий момент.
Gui Boratto: Я выпустил Chromophobia через два месяца. Из-за этого альбома я получил больше внимания, я начал играть на больших фестивалях и без пересадок.
Джон Берри: До сих пор я думаю, что «Красивая жизнь» - это гимн, который выдержал испытание временем.
Майкл Майер: Это было то, где прилив повернулся. До тех пор мы были этикеткой на 12 дюймов, а затем мы начали подталкивать все это в новом направлении. В ранние годы Компакта, бренд Kompakt затмил всех художников.
Вот почему мы начали работать больше в направлении проектов альбомов.
DJ Koze: Kompakt похож на многие лейблы. Им немного надоедают формулы, и они открыты для новых влияний, таких как WhoMadeWho или Gus Gus.
Bleed: Он всегда был полностью электронным, но теперь у них все больше и больше групп в своем портфолио.
Джон Берри: Я не думаю, что миссия лейбла действительно изменилась.
Сейчас у нас есть несколько групп, но я думаю, что мы все еще находимся на том же пути, с которого начиналась компания.
Майкл Майер: Сейчас мы находимся в датском вторжении. Большинство художников, которых я подписал за последние два года, были из Копенгагена.
Джон Берри: Я думаю, что музыка развивается,
эта серая область, которая существует там, кажется, просто становится все больше и больше. У вас есть действия, которые делают домашнюю музыку, которую инди-дети собираются увидеть, которые никогда раньше не играли в клубе. Перекрестное опыление разных жанров создает более широкий круг слушателей и делает вещи более интересными.
Матиас Агуайо: У аудитории есть открытость, и я думаю, что Компакт внес свой вклад в это. Вы отправляетесь на вечеринку Kompakt, и вы знаете, что она не будет той же самой BPM всю ночь, и будут сюрпризы.
Ральф Кристоф: Я думаю, что переход на такие вещи, как Rainbow Arabia и WhoMadeWho и Gus Gus, был хорошим,
но, возможно, слишком поздно. Warp показал нам, как это сделать, показал миру, как это сделать, не теряя своей репутации и на самом деле приобретая больше привлекательности и гласности, а также другую аудиторию.
Тобиас Томас: Это большое достижение, которое Компакт все еще существует, потому что многие другие исчезли.
Майкл и Вольфганг могут очень гордиться тем, что корабль все еще плавает и пересекает океан, но вибрация не такая же, как 15 лет назад. Это не так загадочно или волшебно или закрыто больше, оно стало более регулярным.
Justus Köhncke: Это редкая добродетель, которая справляется с успехом должным образом и не вызывает уродства.
Рекс Собака: у них есть своего рода целостность, в том смысле, что они делают все по-своему, и у них такая семья, но в то же время у них есть и тевтонская дисциплина. Поэтому я думаю, что это сочетание того, чтобы быть очень открытым, энтузиазмом и страстным, но в то же время также очень последовательным.
Тобиас Томас: Я думаю, что в успешные годы было много решений, которые все еще защищают от многих вещей. Как строить распределение.
Рейнхард Фойгт: Мы выжили, потому что мы могли сэкономить деньги из успешных дней за плохие дни, чтобы оплатить счета.
Матиас Агуайо: Непрерывность еще важнее роста
, Вот что делает его стабильным. На самом деле это очень немецкое отношение.
Тобиас Томас: Компакт был очень успешным. Фонд сделал его настолько сильным, что он не мог потерпеть неудачу, когда все стало очень сложно.
Майкл Майер: Как вы можете видеть, много ярлыков разбилось или сильно пострадало от всех этих сбоев распространения. Это сложный бизнес.
Вы можете потерять все свои деньги за один день. Мы также потеряли много денег, но у нас есть много разных источников дохода, и благодаря этому мы все еще живем.
Скотт Плагенхёф: Их эклектизм всегда позволял им придерживаться, я думаю.
Вольфганг Фойгт: Агентство бронирования работает очень хорошо. У нас также есть собственное издательство.
Kompakt по-прежнему является успешным именем на рынке, хотя у нас есть пик позади нас. У метки все еще есть сила. Например, в отрасли мы продали много синхронизации для рекламных роликов. По сути дела, вы теряете деньги с одной стороны и собираете деньги с другой стороны.
Bleed: В Kompakt очень сложно говорить пару слов ... Это еще не конец.
Йорг Бюргер: Я бы сказал, что удивительная вещь в Kompakt заключается в том, что она по-прежнему управляется кучей друзей. И даже если люди думают, что сейчас это крупная компания, люди все еще на земле.
Ингмар Кох: Что мне нравится в Компакте, так это то, что была идея братства. Работа занимает больше времени, чем ваша личная жизнь; вы не должны тратить его на битвы и плохую атмосферу. Вы должны наслаждаться совместной работой.
Майкл Майер: Самая мотивирующая вещь в этой компании - это люди, которые работают в компании.
Некоторые из них работают с нами более десяти лет. Это клише, но это семейный бизнес. Я пошлю свою руку в огонь для всех, и это очень хорошо.
Вольфганг Фойгт: Сделай сам, все равно, что говорят другие, понимают бизнес. Не удовлетворяйте ожидания людей, усложняйтесь.
Майкл Майер: Существует много возможностей для изучения. У меня все еще есть голод для развития, для интересной музыки. Почему я должен перестать запускать ярлык, пока люди не бросают записи на наши лица?
Вольфганг Фойгт: Вперед, назад, никогда.
original: https://bit.ly/2trmpuW
- Words /Todd L. Burns
- Published /Mon, 15 Apr 2013
- Photo credits /Liquid Sky - Der Spiegel
Studio 672, Delirium & scans - Kompakt
Portraits & current office - Paul Clement
Комментарии
Отправить комментарий